Bei Forgeon haben wir eine KI-Übersetzung entwickelt, die die größte Barriere bei Büchern beseitigt – die Sprache.
Jetzt können die Bücher im Shop in der eigenen Sprache gelesen werden, selbst wenn sie ursprünglich in einer anderen verfasst wurden. Dabei bleiben nicht nur der Sinn, sondern auch Stil, Atmosphäre und Präsentation des Autors erhalten.
## Worin unterscheidet sich das von einer herkömmlichen Übersetzung
Das ist keine klassische „Wort-für-Wort“-Übersetzung.
Die KI:
- berücksichtigt den Kontext der Szene und der gesamten Geschichte;
- bewahrt den Stil des Autors;
- passt Formulierungen an die Sprache an, statt sie wortwörtlich zu übersetzen;
- vermeidet unnatürliche Konstruktionen.
Das Ergebnis wirkt wie ein native Text und nicht übersetzt.
Wie die Übersetzung bei Forgeon funktioniert
Bücher werden nicht unmittelbar nach der Veröffentlichung in alle Sprachen übersetzt.
Die Übersetzung entsteht im Laufe der Nutzerinteraktionen.
Es gibt zwei Hauptszenarien.
## Vollständige Buchübersetzung
Sie können eine komplette Übersetzung des Buches in Ihre Sprache erwerben.
Davor analysiert das System:
- das Volumen des Buches;
- wie viele Seiten bereits übersetzt wurden;
- und kalkuliert die Kosten der Übersetzung.
Im Endpreis sind enthalten:
- die eigentliche Übersetzung;
- sowie der Preis des Buches (falls es kostenpflichtig ist).
Nach dem Kauf:
- wird eine vollständige übersetzte Version erstellt;
- das Buch steht sofort komplett in der gewählten Sprache zur Verfügung.
## Lesen via Premium
Im Premium-Abo funktioniert die Übersetzung anders.
Das Buch wird während des Lesens übersetzt:
- die geöffnete Seite ist bereits übersetzt;
- während Sie lesen, übersetzt die KI die nächsten möglichen Szenen.
Dadurch:
- entfällt Wartezeit;
- sind Übergänge sofort;
- ist die Übersetzung nahezu unmerklich.
## Gemeinsame Übersetzung für alle Nutzer
Das entscheidende Merkmal des Systems:
Übersetzungen werden gespeichert und allen zugänglich gemacht.
Wenn jemand:
- einen Teil des Buches übersetzt hat;
- oder eine komplette Übersetzung gekauft hat;
wird das Ergebnis von allen genutzt.
### Beispiel
Ein Buch mit 300 Seiten:
- 70 Seiten sind bereits übersetzt
→ allen Nutzern stehen die Übersetzungen dieser 70 Seiten zur Verfügung
Der nächste Leser:
- verbraucht keine Token für bereits übersetzte Seiten;
- übersetzt nur die neuen Abschnitte.
## Wie Token verwendet werden
Im Premium-Abo gibt es ein Token-System:
- der Nutzer hat ein Limit (z. B. 500.000);
- das Limit wird jeden Monat erneuert;
- Token werden nur für neue Übersetzungen verbraucht.
Dank des gemeinsamen Übersetzungs-Caches:
- werden Token nicht doppelt für bereits übersetzten Text ausgegeben;
- eine Übersetzung genügt für alle.
In der Praxis reicht das für:
- mehrere umfangreiche Bücher;
- oder intensives Lesen über einen Monat.
## Warum das wichtig ist
Dieses System bringt gleich mehrere Vorteile:
- Bücher sind in jeder Sprache zugänglich;
- die Übersetzung entsteht nach und nach, ohne auf eine Veröffentlichung warten zu müssen;
- Nutzer erstellen die Übersetzung praktisch „gemeinsam“;
- Ressourcen werden nicht verschwendet.
## Fazit
Die KI-Übersetzung bei Forgeon ist nicht nur eine Funktion, sondern ein neues Modell der Inhaltsverbreitung.
Bücher:
- werden während des Lesens übersetzt;
- bleiben für alle Nutzer erhalten;
- werden mit jedem neuen Leser zugänglicher.
So können Sie jedes Buch in Ihrer Sprache lesen –
ohne Wartezeit, ohne Bedeutungsverlust und ohne unnötige Einschränkungen.