Chez Forgeon, nous avons créé une traduction IA qui supprime la principale barrière dans les livres — la langue.
Maintenant, les livres en boutique peuvent être lus dans votre langue, même s’ils ont été initialement écrits dans une autre. Et ce, tout en conservant non seulement le sens, mais aussi le style, l’atmosphère et le ton de l’auteur.
## En quoi cela diffère-t-il d’une traduction classique
Ce n’est pas une traduction « mot à mot » classique.
L’IA :
- prend en compte le contexte de la scène et de l’histoire entière ;
- conserve le style de l’auteur ;
- adapte les phrases à la langue plutôt que de les traduire littéralement ;
- évite les constructions non naturelles.
En conséquence, le texte se ressent comme natif, et non traduit.
Comment fonctionne la traduction sur Forgeon
Les livres ne sont pas traduits dans toutes les langues dès leur publication.
La traduction apparaît au fur et à mesure de l’interaction des utilisateurs.
Il existe deux scénarios principaux.
## Traduction complète du livre
Vous pouvez acheter la traduction complète d’un livre dans votre langue.
Avant cela, le système :
- analyse le volume du livre ;
- prend en compte combien de pages ont déjà été traduites ;
- calcule le coût de la traduction.
Le prix final inclut :
- la traduction elle-même ;
- et le prix du livre (s’il est payant).
Après l’achat :
- une version traduite complète est créée ;
- le livre devient immédiatement disponible intégralement dans la langue choisie.
## Lecture via Premium
Dans l’abonnement Premium, la traduction fonctionne différemment.
Le livre est traduit au fur et à mesure de la lecture :
- vous ouvrez une page — elle est déjà traduite ;
- pendant votre lecture — l’IA traduit les scènes possibles suivantes.
Grâce à cela :
- pas d’attente ;
- transitions instantanées ;
- traduction presque imperceptible.
## Traduction commune pour tous les utilisateurs
La caractéristique clé du système :
la traduction est sauvegardée et partagée.
Si quelqu’un :
- a traduit une partie du livre ;
- ou a acheté la traduction complète ;
alors le résultat est utilisé par tous.
### Exemple
Un livre de 300 pages :
- 70 pages déjà traduites
→ tous les utilisateurs ont accès à la traduction de ces 70 pages
Le lecteur suivant :
- ne dépense pas de jetons pour les pages déjà traduites ;
- ne traduit que les nouvelles parties.
## Comment les jetons sont utilisés
Dans Premium, un système de jetons est utilisé :
- l’utilisateur dispose d’une limite (par exemple, 500 000) ;
- elle est renouvelée chaque mois ;
- les jetons sont dépensés uniquement pour les nouvelles traductions.
Grâce au cache de traduction partagé :
- les jetons ne sont pas consommés plusieurs fois pour un même texte déjà traduit ;
- une traduction fonctionne pour tous.
En pratique, cela suffit pour :
- plusieurs livres volumineux ;
- ou une lecture active pendant un mois.
## Pourquoi c’est important
Ce système offre plusieurs avantages immédiats :
- les livres deviennent accessibles dans toutes les langues ;
- la traduction apparaît progressivement, sans attendre la sortie officielle ;
- les utilisateurs « créent » la traduction collectivement ;
- les ressources ne sont pas gaspillées.
## En résumé
La traduction IA chez Forgeon n’est pas simplement une fonction, mais un nouveau modèle de distribution de contenu.
Les livres :
- sont traduits au fur et à mesure de la lecture ;
- sont conservés pour tous les utilisateurs ;
- deviennent plus accessibles à chaque nouveau lecteur.
Au final, vous pouvez lire n’importe quel livre dans votre langue —
sans attente, sans perte de sens et sans restrictions inutiles.