At Forgeon, we have created AI translation that removes the main barrier in books — language.
Now books in the store can be read in your own language, even if they were originally written in another. At the same time, not only the meaning is preserved, but also the author’s style, atmosphere, and delivery.
## How this differs from ordinary translation
This is not a classic “word-for-word” translation.
The AI:
- takes into account the context of the scene and the entire story;
- preserves the author’s style;
- adapts phrases to the language rather than translating literally;
- avoids unnatural constructions.
As a result, the text feels native, not translated.
How translation works at Forgeon
Books are not immediately translated into all languages after publication.
Translations appear as users interact with the book.
There are two main scenarios.
## Full translation of the book
You can purchase a full translation of the book into your language.
Before that, the system:
- analyzes the book’s volume;
- takes into account how many pages are already translated;
- calculates the cost of translation.
The final price includes:
- the translation itself;
- and the cost of the book (if it is paid).
After purchase:
- a complete translated version is created;
- the book becomes instantly available in full in the selected language.
## Reading through Premium
With the Premium subscription, translation works differently.
The book is translated as you read:
- you open a page — it is already translated;
- while you read, the AI translates the next possible scenes.
Because of this:
- there is no waiting;
- transitions are instant;
- the translation is practically unnoticeable.
## Shared translation for all users
A key feature of the system:
the translation is saved and becomes shared.
If someone:
- translated part of the book;
- or purchased a full translation;
then the result is used by everyone.
### Example
A 300-page book:
- 70 pages have already been translated
→ all users will have access to the translation of these 70 pages
The next reader:
- does not spend tokens on already translated pages;
- translates only the new parts.
## How tokens are used
In Premium, a token system is used:
- the user has a limit (for example, 500,000);
- it replenishes each month;
- tokens are spent only on new translations.
Thanks to the shared translation cache:
- tokens are not spent again on already translated text;
- one translation works for everyone.
In practice, this is enough for:
- several large books;
- or active reading during the month.
## Why this is important
This system offers several advantages at once:
- books become available in any language;
- translation appears gradually, without waiting for a release;
- users effectively “collectively” create the translation;
- resources are not wasted.
## Summary
AI translation at Forgeon is not just a feature but a new model of content distribution.
Books:
- are translated as they are read;
- are saved for all users;
- become more accessible with each new reader.
Ultimately, you can read any book in your own language —
without waiting, without loss of meaning, and without unnecessary restrictions.